民不聊生
词语解释
民不聊生[ mín bù liáo shēng ]
⒈ 形容人民不能安定生活。
例公私劳扰,民不聊生。——苏轼《上神宗皇帝书》
话中单说建州饥荒,斗米千钱,民不聊生。——《京本通俗小说》
英the people have no means of livelihood; It is hard for the people to survive; life for the people is intolerable; the people can hardly earn a living;
引证解释
⒈ 人民无法生活下去。
引《史记·张耳陈馀列传》:“百姓罢敝,头会箕敛,以供军费,财匱力尽,民不聊生。”
后蜀 何光远 《鉴诫录·判木夹》:“及 微子 去, 比干 剖, 箕子 奴,民不聊生,皇天厌之,国人弃之。”
《警世通言·范鳅儿双镜重圆》:“建州 饥荒,斗米千钱,民不聊生。”
夏衍 《秋瑾传》:“在上荒淫无度,在下民不聊生。”
国语辞典
民不聊生[ mín bù liáo shēng ]
⒈ 人民无法生活下去。形容百姓生活非常困苦。也作「人不聊生」。
引《史记·卷八九·张耳陈余传》:「头会箕敛,以供军费,财匮力尽,民不聊生。」
《文明小史·第九回》:「不料是日正值本府设局开捐,弄得民不聊生,怨声载道。」
近民不堪命 民生凋敝
反民康物阜 国泰民安 户有余粮 家给人足
英语The people have no way to make a living (idiom, from Record of the Grand Historian 史記|史记[Shi3 ji4]), no way of getting by
法语Le peuple croupit dans une misère noire (ou dans un dénuement complet)., Le peuple trouve la vie insupportable.
相关成语
- hóng yán红颜
- dǎ zhuǎn打转
- zhōng huá mín guó中华民国
- yǎn yǎn yī xī奄奄一息
- chóng shēn zi重身子
- xū qiú需求
- xū lǐ虚里
- shí lǐ bái时里白
- bǐ tè比特
- yǎng huà gǒng氧化汞
- lù qí路歧
- jiē wù jìng接物镜
- guā guā jiào呱呱叫
- yī wēi依偎
- cháng bèi常备
- zuò pài作派
- hé wéi合围
- tóng lù rén同路人
- zhēn jì真寂
- liù hé bèi六合被
- ruǎn mián mián软绵绵
- zhèn hàn震撼
- lǐ jiǎ里甲
- yāng jí殃及